20190607 从“走出去”到“走进去”

《焦点访谈》 20190607 从“走出去”到“走进去”

中华文化,灿烂多彩,是全人类的宝贵精神财富。如何讲好中国故事,让更多人更全面认识中国,文化走出去无疑是一条重要路径。中华文化走出去这项工作已经做了很多年,如何不停留在浅层次,仅仅满足于“送出去”,如何让海外民众真正接受真正喜欢上中国文化产品需要下一番功夫。这关系到我们的国际传播能力和国家文化软实力的提升。不久前,第十一届“全国文化企业30强”揭晓,我们先去看看,其中几家文化企业是如何探索文化走出去的。

中国教育出版传媒集团有限公司连续9年入选“全国文化企业30强”,最近集团旗下的图书进出口公司传来好消息,他们在海外推出的一部中国当代文学作品创下了新的销售记录。

《三体》三部曲是科幻作家刘慈欣的代表作,在国内销售火爆,拥有庞大的粉丝群。2014年,中国教育图书进出口有限公司决定把《三体》作为文化走出去的拳头产品。他们看中的是这部科幻文学作品中对全人类命运的共同关注,这是中西方读者都关心的主题。2015年,《三体》英文版荣获世界科幻文学领域最高奖雨果奖。

《三体》三部曲在海外热销,除了中文原版故事非常精彩,翻译也很关键。中国教育图书进出口有限公司为了让西方读者能够无障碍阅读体会《三体》的神韵,专门聘请了有专业背景的母语翻译。

为了让海外读者接受喜欢上《三体》,中方还联合海外出版社在网络社交媒体上制作宣传网页,设立作品专属网站,推动海外主流媒体报道,参加书展,举行签名售书等活动。

除了让当代优秀文学作品走出去,作为教育出版行业龙头文化企业,中国教育出版传媒集团多年来一直在打造对外汉语教育项目。美国佐治亚州一所小学的孩子的汉语课教材正是集团下属高等教育出版社打造的最新对外汉语教材。

统计显示,近年来,中国教育出版传媒集团下属出版社出版的各类对外汉语教材多达45个语种,覆盖120多个国家。2015年以来,集团实现版权输出1579项,实现海外收入超过11亿元。

这些外国观众们看得津津有味的动画电影,就是由“全国文化企业30强”华强方特集团打造的原创动画电影《熊出没之原始时代》,这是方特动漫推出的第六部“熊出没”动画电影。

《熊出没》动画系列是用夸张的卡通手法讲述森林保护者熊大、熊二与光头强之间上演的一幕幕搞笑对决故事。2014年以来,华强方特先后推出了六部“熊出没”动画电影,不仅在国内广受欢迎,同时也走向了海外。

打造叫得响的文化品牌,是华强方特探索动画产品走出去的成功经验。“熊出没”系列动画产品的创作者,一开始就对标国际标准,一直采用中英双语同步制作的模式。在题材选择上,特别注重用国际化表达方式,他们选择的都是全球通行的优秀题材和具备共通情感的内容,如“保护森林”的环保主题,传递由亲情、友情、勇气和梦想等正能量元素组建的核心价值观等。

除了主题上追求国际范,在动画效果视听品质上,《熊出没》也一直在追求国际最高技术水平。

中国文化产品要走出去、走进去,文化企业单打独斗是远远不够的。要让更多的海外公众接受和喜欢更多的中国文化产品,建立平台和渠道,形成规模效应,已经成为越来越多的文化企业的共识。

不久前杭州举行的中国(浙江)影视产业国际合作区启用仪式,影视产业国际合作区是中宣部等四部委共同命名的国家文化出口基地,合作区内的中国电视剧(网络剧)出口联盟宣布,将每年征集1000部影视节目,打包推销到海外市场。

浙江一直是中国影视剧生产的重要基地。中国(浙江)影视产业国际合作区由“全国文化企业30强”浙江华策影视公司带头组建。近年来,华策已经成功将中国影视作品出口到了全球180多个国家和地区,其中在“一带一路”国家和地区,卖出的影视作品时长超过了1万多小时。华策走出去的一条成功经验就是要对影视作品进行本土化翻译。为此,华策和海外15个国家和地区的专业影视剧配音团队建立了合作伙伴关系,能够提供最纯正的本土化翻译。

利用平台,抱团出海,华策的目标是赶超韩剧。华策人相信,只要是有温度的、能彰显中国文化的影视作品,一定会打动海外观众。

向世界更好传递中华民族的精气神和价值观念,在价值共享中促进民心相通,中华文化就要“走出去”,更要“走进去”。如何找到中国故事的国际表达,如何形成富有吸引力和感染力的中国话语体系,如何让外国人不仅听得到、看得到,而且听得进去、看得明白。如何不断扩大中华文化的朋友圈和粉丝圈,都需要下细功夫、真功夫、实功夫,节目中的事例值得借鉴。